Bilderpost 2 / Picturepost 2

(Viele Bilder sind von meiner Mutter geschossen worden, einige von mir./Many of these pictures were shot by my Mother, some of them by me.)
Acker/Acre

Nochmal aus der Nähe/More close

Das Mankeli/The Mankeli

Folgt man dieser Straße, kommt man vor Vesilahti wieder raus/If you follow this street, it will lead you to the front of Vesilahti

Nachbarn/Neighbours

Kurjen tila

Der/The Keskustori


Schuhe/Shoes

Das Mittagessenshaus der Markthalle, wenn ich das richtig übersetzt habe./The Markethalls Lunchhouse, if i translated that correctly. 😊

Fruchtig/Fruity

Jede Menge Fisch/Plenty of fish

Golfbälle und kleine Hunde aus Milch- und weißer Schokolade/Golf-balls and small dogs made of milk- and white chocolate
😋

Beim Pyynikkin näkötorni/At the Pyynikkin näkötorni


Blick auf Tampere/View to Tampere

Der hohe Turm ist der Näsinneula/The high tower is the Näsinneula

Nebel/Fog

Die Straße auf welcher man zum Turm kommt/The street on which you get to the tower






Blick auf Tampere (von mir geschossen)/View over Tampere(shot by me)


Nebel, dahinter der Pyhäjärvi/Fog, behind it the Pyhäjärvi


Der riesige Sendemast hinter dem Turm/The huge transmitting mast behind the tower

Und die Spitze. Ich glaub Industriekletterer wäre nichts für mich/And the top. I think industrial climber wouldn't be for me
😆

Der Amateurfunkclub OH3NE mit jeder Menge Antennen. Sie freuen sich übrigens über jeden Besuch/The ham radio club OH3NE. They are happy about every visitor, by the way
😃

Tadellose Funktion würde ich mal behaupten./Flawless function, i would suggest
😂

Mangogeleekuchen in Gesellschaft von Baisergeistern/Mangojellycake in company of meringueghosts

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Bilder zu letztem Post./Pictures for last post.

Pättiniemi & Neue Woche in der Schule